Facebook Twitter RSS

Пир льда и огня. Официальная поваренная книга «Игры престолов»

Рецензия на книгу

Зима близко, а новый сезон «Игры престолов» еще очень далеко. Есть время прочесть все 5 книг «Песни льда и огня» и погрузиться в фантастический мир самостоятельно, без посредников. Мы давно задумали приготовить что-нибудь из блюд, упомянутых в книге. Джордж Мартин так заманчиво описывал пиры и простые завтраки и обеды своих героев, что хотелось найти средневековые кулинарные книги и взяться за воссоздание традиционных блюд 7 королевств. Оказалось, такой труд уже проделан: фанаты и знатоки саги Челси Монро-Кассель и Сариэн Лерер составили настоящий гастрономический путеводитель по миру Джорджа Мартина под названием «Пир льда и огня». А издательство «Манн, Иванов и Фербер» оперативно выпустило его на русском языке и подарило нам один экземпляр. Мы платим свои долги и представляем рецензию на эту интересную книгу.

Пир льда и огня

Книга «Пир льда и огня» интересна своей историей. Джордж Мартин в предисловии рассказывает о том, как кулинарный блог двух девушек – фотографа и кулинара – превратился в официальную поваренную книгу «Игры престолов». Челси и Сариэн провели гигантскую работу: отыскали в 5 изданных книгах все упоминания о еде, рассортировали их по регионам – от Стены до берегов Узкого моря, охарактеризовали кухню каждого региона, его традиционные продукты и типичные блюда. Девушки изучили древние кулинарные книги Великобритании, Франции, Германии и даже труды первого в истории фуд-райтера Апиция и нашли в них рецепты, похожие на упомянутые в книге. Авторы привели старые рецепты в удобную для современного читателя форму, подобрали замены для экзотических продуктов, объяснили некоторые базовые приёмы средневековой кухни, а затем приготовили и роскошно сфотографировали самые интересные блюда. Получилась полноценная кулинарная книга на все случаи жизни. В ней более 100 рецептов блюд различной сложности от салатов и завтраков до супов и праздничных мясных деликатесов.

Пир льда и огня

Наше знакомство с книгой проходило в несколько этапов. Красивая плотная обложка, крупные иллюстрации, удобный для чтения шрифт и логичная структура произвели тот самый wow-эффект, которого ждёшь от новой книги. Быстро просмотрев рецепты, мы нашли самый простой, который сможем повторить прямо сейчас. Им оказалась свёкла, томлёная с маслом по-винтерфельски. Через 10 минут мы уже оценили, как сладкий вкус и плотная текстура свёклы сочетается с бальзамическим уксусом, свежей зеленью и сливочным соусом. Прекрасное блюдо во всех отношениях! Авторы позаимствовали рецепт из английской книги 1863 года «Что приготовить поесть и как это сделать». К сожалению, оригинальных названий источников и списка литературы мы не нашли – это первая капля дёгтя.

Пир льда и огня

Подробное изучение текста выявило ещё одну особенность – фотографии иллюстрируют только современные версии рецептов, которые, мягко говоря, отдалённо напоминают средневековые. Разница между ними такая же, как между книгой и сериалом. Нам было бы интересно увидеть фотографии песочного печенья с орехами и сухофруктами, которые Арья Старк воровала у сира Амори, но вместо этого целую страницу занимает фотография «современной версии» из готового слоёного теста, а прекрасный старый рецепт оставлен без доказательства того, что по нему можно готовить. То же самое с яблочными пончиками, которые ели на завтрак защитники Стены – их довольно сложный и интересный рецепт оставлен без иллюстрации, но «современная версия», а точнее обычные яблочные кексы в бумажных формочках снабжены фотографией. Этот подход напомнил «Книгу о вкусной и здоровой пище», содержащей интересные рецепты в текстовом виде и множество красивых картинок консервов и блюд из них. Опытного кулинара отсутствие картинок не остановит, мы всё равно попробуем готовить по старым рецептам, но новичков может оттолкнуть или направить по простому скучному пути.

Пир льда и огня

Поудивлявшись, что Джордж Мартин лично одобрил такой неоднозначный гастрономический путеводитель по своим мирам, мы отыскали в сети фрагменты оригинальной книги — «A feast of Ice and Fire» — и всё поняли. Прекрасные фотографии Челси и Сериэн остались невостребованы в русском издании, их заменили фото неизвестного происхождения, наиболее подходящие по смыслу. Фотографии в русском издании, конечно, красивы, но слабо связаны с текстом. Смысл замены непонятен.

Как бы то ни было, русское издание официальной поваренной книги «Игры престолов» заслуживает внимания. Это отличный подарок для фанатов саги и ценный сборник идей для организации праздников и тематических вечеринок.

Ольга Бородина

УжасноПлохоСойдётХорошоОтлично! (голосов: 4 , average: 5,00 из 5)
Загрузка...

Другие рецепты на Fotorecept.ru

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Home кулинарные впечатления Пир льда и огня. Официальная поваренная книга «Игры престолов»